No exact translation found for تعاون على قدم المساواة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تعاون على قدم المساواة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (b) As equal members of an Alliance, each organization has acknowledged the need for collaboration and cooperation;
    (ب) تسلم كل منظمة بضرورة التعاون على قدم المساواة داخل التحالف؛
  • The Chinese delegation maintains that cooperation on an equal footing is essential for progress in international disarmament efforts.
    ولا يزال الوفد الصيني يعتقد أن التعاون على قدم المساواة ضروري لإحراز تقدم في الجهود الدولية لنزع السلاح.
  • The reform of the Organization must reflect the principles of sovereign equality and non-interference in internal affairs and strengthen the equal cooperation between States.
    ويجب أن يعكس إصلاح المنظمة مبادئ المساواة في السيادة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية ويجب أن يعزز التعاون على قدم المساواة بين الدول.
  • Furthermore, cooperation, on an equal basis, between national and international non-governmental organizations is essential in making the maximum use of such assistance.
    علاوة على ذلك، فإن التعاون على قدم المساواة بين المنظمات الوطنية والمنظمات غير الحكومية الدولية ضروري في استغلال هذه المساعدة إلى أقصى حد.
  • The global development picture would not be corrected until such cooperation was promoted on an equal footing with North-South cooperation.
    وقال إن صورة التنمية العالمية لن تصحح إلا إذا تم تعزيز هذا التعاون على قدم المساواة مع التعاون بين الشمال والجنوب.
  • Progress could only be made through mutual cooperation and dialogue on an equal footing.
    ولا يمكن إحراز تقدم إلا عن طريق التعاون والحوار على قدم المساواة.
  • Experience has shown that the correct and effective way of tackling the problem of the proliferation of weapons of mass-destruction and their means of delivery is to promote a process of non-proliferation within a framework of collective security and to conduct consultation, dialogue and cooperation on an equal footing.
    وقد بينت الخبرات أن السبيل الصحيح والفعّال لمعالجة مشكلة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل نقلها والترويج لعملية عدم الانتشار ضمن إطار من الأمن الجماعي وإجراء مشاورات وإقامة تعاون على قدم المساواة.
  • Tunisia firmly believes that relations among nations can develop and flourish only in a climate of dialogue, concord and solidarity and in mutual respect and cooperation on an equal footing, because, above and beyond their nationality, race, religion and culture, all human beings share the same faith in the timeless values of liberty, justice, equality, tolerance and peace.
    وتونس تعتقد اعتقادا راسخا أن العلاقات بين الدول لا يمكن أن تزدهر وتتطور إلا في مناخ من الحوار، والاتفاق والتضامن وفي احترام متبادل وتعاون على قدم المساواة؛ لأن بني البشر كلهم، بصرف النظر عن جنسياتهم، وعنصرهم، ودياناتهم وثقافاتهم.
  • The Parties note the positive role being played in the process of establishing a new international order by regional multilateral organizations operating on the basis of open regionalism, equal cooperation and a non-selective approach to other countries.
    ويلاحظ الطرفان الدور الإيجابي الذي تؤديه في عملية إقامة نظام دولي جديد المنظماتُ الإقليمية المتعددة الأطراف التي تعمل استنادا إلى نزعة إقليمية واضحة، والتعاون على قدم المساواة واتباع نهج غير انتقائي إزاء البلدان الأخرى.
  • Along with China, the Russian Federation, Kyrgyzstan and Tajikistan, within the “Shanghai 5” framework and through consultation and cooperation on an equal footing, Kazakhstan signed the Agreement on Confidence-building in the Military Field in the Border Areas and the Agreement on Mutual Reduction of Military Forces in the Border Areas.
    وجنبا لجنب مع الصين، والاتحاد الروسي وقيرغيستان وطاجيكستان، في إطار شنغهاي وعن طريق التشاور والتعاون على قدم المساواة، وقعت كازاخستان الاتفاق المتعلق بتدابير بناء الثقة في المجال العسكري في مناطق الحدود والاتفاق المتعلق بالخفض المتبادل للقوات العسكرية في مناطق الحدود.